【吹替版】RRRのスコット役、シータ役、マッリ役のキャストは誰?【インド映画】

男二人の顔
スポンサーリンク

S・S・ラージャマウリが監督を務めたインド映画「RRR」は、英国植民地時代のインドが舞台の物語です。

2022年10月から字幕版が日本で公開されました。

現在(2023年6月22日)も大ヒットロングラン上映中の映画『RRR』の日本語吹替版が、2023年7月28日より全国公開されることになりました。

また、AmazonプライムやU-NEXTなどでのデジタル配信されました。

今回は、今なお大ヒットしているインド映画「RRR」についてまとめてみました。

スポンサーリンク
目次

インド映画「RRR」てどんな映画?

戦う男たち

本作は、インド映画史上最高制作費を掛けたアクション超大作。

劇中歌「Naatu Naatu」が第95回米アカデミー賞でインド映画初となる歌曲賞を受賞しました。

さらに日本での興行収入が20億円を突破し、日本におけるインド映画歴代No.1興収を成し遂げる快挙を達成。

作品のあらすじは、1920年の英国植民地時代のインドが舞台となります。

英国軍にさらわれた幼い少女を救うため、立ち上がるビーム(N・T・ラーマ・ラオ・Jr./通称NTR Jr.)。

大義のため英国政府の警察となるラーマ(ラーム・チャラン)。

敵対する立場の2人は互いの素性を知らぬまま、唯一無二の親友となります。

しかし、ある事件をきっかけに究極の選択を迫られることに…。

彼らが選ぶのは、友情なのか?使命なのか?

「RRR」日本語吹替のキャストは?

声優キャスト

「RRR」は上映当初は字幕版のみでした。

そんな中、待望の日本語吹き替え版の上映が2023年7月28日より全国公開されることになりました。

吹替え版の声優キャストは超豪華声優陣が結集しました。

声優キャストとコメントは以下のとおりとなります。

【杉田智和/ビーム役】

同業者の間で「RRRおすすめ」「是非観てほしい」という言葉をよく聞きました。

作品への期待値と、驚異のリピート率の高さに驚くばかりです。

吹替版もこの勢いに乗れれば幸いです。

【日野聡/ラーマ役】

世界中で大ヒットし白熱している『RRR』。その日本語吹替版に参加出来て非常に興奮しました。

『ラーマ』と『ビーム』2人の熱い友情とそれぞれの使命を吹替版でもぜひお楽しみください!

【内田真礼/ジェニー役】

RRRには、たくさんの楽しい要素が詰まっていると思いますが、新しい要素として吹替で見ていただけると、また濃密な時間が楽しめると思います!

この楽しさをぜひ、劇場で味わってください!

【野島昭生/スコット役】

私は冷酷な総督の声を担当、楽しく悪役を演らせて頂きました。

何度も何度も観た方も今度は是非日本語版でご覧下さい。絶対の推しです。

【久保ユリカ/シータ役】

「バーフバリ」シリーズからS.S.ラージャマウリ監督の作品を存じ上げておりましたので、アーリヤー・バットさん演じるシータ役の吹替という形で「RRR」に携わることができ、天にも昇る気持ちです。

字幕版をすでに観られている方にも、また違った楽しみ方で吹替版も是非ご覧いただけますと幸いです。

【田所あずさ/マッリ役】

お話をいただいてからすぐに映画館に見に行き、あまりの面白さに息をするのも忘れるほどで、こんな素敵な作品に関われることをすごく幸せに思いました。

みなさまにもぜひ劇場でこの極上のエンターテイメントを体感してほしいです!

『RRR』のデジタル配信開始!

旗を持つ男

『RRR』のデジタル配信が、2023年6月21日より各種配信サービス(Amazon プライム・Google TV・U-NEXT・Apple TV)で開始されました。

現時点(2023年6月21日)では見放題の配信ではなく、購入形式での取り扱いとなります。
オリジナル音声に加え日本語吹替音声も収録されています。

配信先や価格などの詳細は以下のとおりです。

  • Amazon Prime Video:2500円(HD)/ 2000円(SD)
  • Google TV:2500円(HD)/ 2000円(SD)
  • U-NEXT:2750円
  • Apple TV:2546円

また7月5日からはデジタルおよびBlu-ray&DVDにてレンタルも開始されます。

Blu-ray&DVDにも、オリジナル音声に加え日本語吹替音声が収録されています。

スポンサーリンク
 

インド映画「RRR」をまとめてみての私の感想

ビルの夜景

インド映画「きっと、うまくいく」(劇場公開日:2013年5月18日)も大ヒットした映画でした。

今回の「RRR」は、日本での興行収入が20億円を突破し、日本におけるインド映画歴代No.1興収を成し遂げる快挙を達成しています。

インド映画は物語から様々な学びや気づきがあり、そのため映画館離れといわれる昨今でもロングランしてるのではないかと思いました。

また、映画館で鑑賞した後も、またデジタル配信で鑑賞できるのは嬉しいですね。

まとめ

今回はインド映画「RRR」についてまとめてみました。

いががでしたでしょうか。

字幕版につづき、日本語吹き替え版もぜひ映画館で見てみたいですね。

スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

はじめまして。COCOと申します。

「白い紫陽花」へお越しいただきありがとうございます。

このブログでは、日常の気になる出来事やエンタメやニュースについて発信しています。

皆様の気になる情報、お役立ちできる情報をお届けできればと思います。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次